Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por supuesto, te compensaremos por tu tiempo y esfuerzo.
And of course you'll be compensated for your time and effort.
Ven aquí, y compensaremos todos los años perdidos.
Come out here, and we'll make up for all the lost years.
Pero si lo hace, nosotros las compensaremos con las buenas.
But if he does, We'll just balance it out with the good.
Compensaremos esto más tarde cuando cenemos, lo prometo.
We'll make up for this later over dinner, I promise.
Nosotros compensaremos su pérdida si nuestro problema de calidad causó su pérdida.
We will compensate your loss if our quality problem caused your loss.
Y te compensaremos por el tiempo perdido.
And you will be compensated for your time here today.
Compensaremos esto más tarde cuando cenemos, lo prometo.
We'll make up for this later over dinner, I promise.
¡Si enviamos tu pedido demasiado tarde, te compensaremos con tatuajes gratis!
If we send your order too late we will compensate you with free tattoos!
No va a suceder nada y le compensaremos.
It will not happen and you will be compensated.
Y si no es así, le conseguiremos otro camión o lo compensaremos económicamente.
And if it's not, we'll get you another truck or compensate you financially.
Palabra del día
el bastón de caramelo