She exemplified this spirit of compassion and kindness. | Ejemplificaba el espíritu de la compasión y la bondad. |
It is to acknowledge men's many acts of compassion and kindness. | Es reconocer los muchos actos de compasión y nobleza de los hombres. |
You can also lack psychic quincy ma compassion and kindness for other people. | También puede carecer ma quincy psíquica la compasión y la bondad de otras personas. |
The most important thing is to teach a child such qualities as compassion and kindness. | Lo más importante es enseñar a un niño cualidades tales como la compasión y la bondad. |
Note all the suffering on your planet could soon be erased with compassion and kindness. | Toma en cuenta de que todos los sufrimientos sobre tu planeta rápidamente podrían ser borrados con compasión y bondad. |
They also operate an educational program to teach children in schools about compassion and kindness toward animals. | También operan un programa educativo para enseñar a los niños en las escuelas sobre la compasión y la bondad para animales. |
Our deeds should be helpful to humanity, full of service, born out of compassion and kindness. | Nuestras acciones deben ser de ayuda a la humanidad, llenas de servicio, nacidas de la compasión y de la bondad. |
Gayatri would quietly slip in behind me and clean everything up with her motherly love, compassion and kindness. | Gayatri silenciosamente pasaba detrás de mí para poner todo en orden con su amor, compasión y amabilidad maternal. |
Because of his great compassion and kindness, he took birth again in answer to the prayers of his disciples. | Debido a su gran compasión y benevolencia, él volvió a nacer otra vez en respuesta a las plegarias de sus discípulos. |
By perfectly concentrated Meditation on sympathy, compassion and kindness, is gained the power of interior union with others. | Por la meditación perfectamente concentrada en condolencia, compasión y la amabilidad, se gana la energía de la unión interior con otras. |
