Estos artículos son reunidos y compartidos para el uso de grupo. | Items on the donations list are pooled and shared for group use. |
Las instituciones líderes (secretaria ejecutiva) son contactadas y los resultados son compartidos para el desarrollo continuo y en red. | The leader institutions (executive department) are contacted and the results are shared for the continuous development in the network. |
Implementar procedimientos compartidos para el examen de las acusaciones, la protección de las víctimas y el derecho de defensa de los acusados. | Implement shared procedures for the examination of the charges, the protection of the victims and the right of defense of the accused. |
Un informe de esas características debería definir los principios, objetivos y directrices compartidos para el desarrollo y la aplicación del apoyo de las Naciones Unidas a la reforma del sector de la seguridad. | Such a report should define shared principles, objectives and guidelines for the development and implementation of United Nations support for security sector reform. |
Esto constituirá el primer caso del mundo de vehículos compartidos para el transporte de mercancías, sin la necesidad de recoger y devolver las camionetas desde o hacia un punto fijo. | This will constitute the world's first case of vehicle sharing for the transport of goods, without the need to pick-up and return vans from or to a fixed point. |
Además de los cánones de entrada y del canon permanente, Alki LP abona tasas por servicios prestados por Starbucks Corporation así como los pagos de costes compartidos para el desarrollo de ciertos activos intangibles [70]. | In addition to the buy-in and permanent royalty, Alki LP pays service fees for services provided by Starbucks Corporation and cost sharing payments for the development of certain intangible assets [70]. |
Aprende cómo su profunda convicción de que el conocimiento y la sabiduría acumulada del hombre deben ser abiertamente compartidos para el beneficio de toda la humanidad, lo que llevó a la fundación de Scientology, la religión principal más joven del mundo. | Learn how his deeply held conviction—that Man's accumulated knowledge and wisdom should be openly shared for the benefit of all of humanity—led to his founding of Scientology, the world's youngest major religion. |
Aprende cómo su profunda convicción de que el conocimiento y la sabiduría acumulada del hombre deben ser abiertamente compartidos para el beneficio de toda la humanidad, le llevó a la fundación de Scientology, la religión más joven de las principales del mundo. | Learn how his deeply held conviction—that Man's accumulated knowledge and wisdom should be openly shared for the benefit of all of humanity—led to his founding of Scientology, the world's youngest major religion. |
Con la combinación del cloud dedicado, el cloud público y los servidores dedicados, NextRadioTV se favorece con una infraestructura híbrida sólida y altamente escalable, de recursos compartidos para el beneficio de 6 sitios web y 15 aplicaciones editadas por el grupo. | Using a blend of dedicated cloud, public cloud and dedicated servers together, NextRadioTV is enjoying the benefits of strong and highly scalable hybrid infrastructure, with resources shared between the 6 websites et 15 applications edited by the group. |
Este plan de acción allana el camino hacia una mayor cooperación en torno a objetivos estratégicos compartidos para el desarrollo del comercio y la inversión en la mejora de la colaboración cultural, la participación en Galileo, e incluso prevé la participación de la India en el ITER. | This action plan paves the way for closer cooperation on shared strategic goals for the development of trade and investment in enhanced cultural cooperation, participation in Galileo and even foresees India's participation in ITER. |
