La vida suele compararse con un viaje. | Life is often compared to a journey. |
Los servicios gratuitos no pueden compararse con las funciones de clase empresarial que ofrece Lifesize. | Free services cannot match the business-class features that Lifesize offers. |
Ningún otro país puede compararse con este vasto poder militar. | No other country can compare with this vast military power. |
Estos beneficios deben compararse con el riesgo de efectos adversos. | These benefits must be weighed against the risk of adverse effects. |
Este tipo de hechos no puede compararse con los demás. | This kind of occurrence cannot be compared with the others. |
Trotsky es un hombre que puede compararse con Napoleón. | Trotsky was a man who might be compared to Napoleon. |
Ninguna luz puede compararse con la luz de la justicia. | No light can compare with the light of justice. |
Esto puede compararse con la llegada del restaurante. | This can be compared with the arrival of the restaurant. |
Tal vez pueda compararse con Raphael Varane o Samuel Umtiti. | Maybe, he can be compared to Raphael Varane or Samuel Umtiti. |
Ninguna otra literatura puede compararse con ésta en valor. | No other literature can compare with this in value. |
