Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta noche también me regodeo en compadecer a nuestra ponente.
Tonight I also take some pleasure in commiserating with our rapporteur.
SUS SEÑORÍAS, hoy tengo el privilegio de compadecer ante ustedes.
YOUR EXCELLENCIES, I have the privilege to appear before you today.
Nadie se va a compadecer de tus quejas.
No one's going to waste any sympathy on your sulking.
Ya que poner el grano se puede, sin compadecer.
After all it is possible to put grain, without being sorry.
Son sus hijas a las que hay que compadecer.
His daughters are the ones to be pitied.
Hay que compadecer a aquel que espera recibir Luz de la obscuridad.
To be pitied is he who hopes to receive Light from darkness.
Por ello no debemos compadecer nuestros despistes.
So we should not pity our forgetfulness.
Por eso se dejen de compadecer: ni a que bueno esto no llevará.
Therefore stop themselves being sorry: to anything good it will not lead.
No soy alguien que haya que compadecer.
I'm not someone to be pitied.
El próximo 27 de noviembre tendrá que compadecer de nuevo ante la justicia.
He has to appear again before the court on 27 November.
Palabra del día
el cementerio