Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta noche también me regodeo en compadecer a nuestra ponente. | Tonight I also take some pleasure in commiserating with our rapporteur. |
SUS SEÑORÍAS, hoy tengo el privilegio de compadecer ante ustedes. | YOUR EXCELLENCIES, I have the privilege to appear before you today. |
Nadie se va a compadecer de tus quejas. | No one's going to waste any sympathy on your sulking. |
Ya que poner el grano se puede, sin compadecer. | After all it is possible to put grain, without being sorry. |
Son sus hijas a las que hay que compadecer. | His daughters are the ones to be pitied. |
Hay que compadecer a aquel que espera recibir Luz de la obscuridad. | To be pitied is he who hopes to receive Light from darkness. |
Por ello no debemos compadecer nuestros despistes. | So we should not pity our forgetfulness. |
Por eso se dejen de compadecer: ni a que bueno esto no llevará. | Therefore stop themselves being sorry: to anything good it will not lead. |
No soy alguien que haya que compadecer. | I'm not someone to be pitied. |
El próximo 27 de noviembre tendrá que compadecer de nuevo ante la justicia. | He has to appear again before the court on 27 November. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!