Todos ellos pertenecerían a una alta organización que trabaja en red apartada de los focos; y es que, como ya sabemos, la democracia es muy lenta. | They belong to a higher organization that works behind the scenes, networks with each other, because democracy, you see is too slow. |
Como ya sabemos, Lottie Lottie es muy consciente de lo que ocurre a su alrededor. | You know, Lottie is very well aware of what happens around her. |
Y como ya sabemos Peter, después de escapar de miedo [cf. | And as we know Peter, after escaping afraid [cf. |
Y, como ya sabemos, el dinero es solo una parte. | And, as we know, money is only half of it. |
Porque, como ya sabemos, en Noiva hay hombres. | Because, as we already know, there are men in Noiva. |
Requiere seguridad, como ya sabemos por ejemplos anteriores de construcción de naciones. | It requires security, as we know from previous examples of nation-building. |
En último análisis, como ya sabemos, la economía decide. | In the last analysis what decides, as we know, is economics. |
Pero, como ya sabemos, la limpieza no es muy susceptible de fácil. | But, as we already know, the cleaning is not very amenable to easy. |
El mejor 4x4 con diferencia, como ya sabemos. | The best 4x4, by far, as we know. |
Pero, como ya sabemos, ¿qué otra opción tenía? | But as we know now, what else could she do? |
