Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oye, Penny, como vas a ir tú, ¿es necesario que yo vaya?
Hey, Penny, since you're already gonna be at the airport, do I need to go?
Pense que habías decidido no ir a la fiesta de Max. - Lo había hecho, pero como vas a ir, mi mamá quiere que vaya contigo.
I thought you had decided not to go to Max's party. - I had, but since you're going, Mom wants me to go with you.
Como vas a ir a Madrid la próxima semana, te compré esta guía turística de España.
Since you're going to Madrid next week, I bought you this travel guide for Spain.
¿Cómo vas a ir allí?
How do you go there?
Vamos Duncan, espera un rato más. ¿Cómo vas a ir así?
Look, Duncan, just, hang on a little longer, alright?
¿Cómo vas a ir vestido así?
You're not going out in that dress?
¿Cómo vas a ir?
How are you going?
Pero, ¿cómo vas a ir sola?
But you can't go alone!
¿Cómo vas a ir a la gala? - En ferrocarril.
How are you getting to the gala? - By rail.
¿Cómo vas a ir al concierto? - Voy a tomarme un Uber.
How are you going to the concert? - I'm taking an Uber.
Palabra del día
malvado