Con la delicadeza rítmica. Cómo como una rosa somos - | With rhythmic delicacy. How like a rose we are– |
Un soldado sin espada es como una rosa sin espinas. | A soldier without a sword is a rose without thorns. |
El IET es como una rosa en el jardín de Europa. | The EIT is like a rose in the garden of Europe. |
Es extraño, el corazón es casi como una rosa. | Now it's strange, the heart is almost like a rose. |
La belleza sin gracia es como una rosa sin aroma. | Beauty without grace is like a rose without a scent. |
Cada hijo es como una rosa que florece. | Each child is like a rose that blooms. |
Pero recuerda que una mujer es como una rosa. | But just remember, a woman's like a rose. |
Espero salir de esta oliendo como una rosa. | I'd better come out of this smelling like a rose. |
Reina del jardín es considerado como una rosa. | Queen of the garden is considered to be a rose. |
Gracias por hacerme que florezca como una rosa. | Thank you for making me "to" bloom like a rose. |
