Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ahora quiero saber como tomar refugio de un maestro espiritual.
I am wondering now how to take shelter of a spiritual master.
Para ti sería como tomar una taza de café.
It would be like a cup of coffee for a girl like you.
No sé como tomar que el departamento de policía sea tan proactivo.
I don't know how I feel about the police department being so proactive.
Mira a su postura, que es como tomar una foto.
Look at her pose, it is like taking a photo.
Siempre hiciste como tomar el crédito por mi trabajo duro.
You always did like taking credit for my hard work.
Es como tomar un viaje por alrededor del mundo, ¿huh?
It's like taking a trip around the world, huh?
Podríamos decir que una revelación es como tomar una foto.
We could say that a revelation is like taking a picture.
No es la misma cosa como tomar una vida inocente.
That is not the same thing as taking an innocent life.
Eso es como tomar un Bentley y estrellarlo contra una pared.
That's like taking a Bentley and crashing it into a wall.
El abstract es como tomar una foto rápida de la tesis.
The abstract is like taking a quick photograph of the thesis.
Palabra del día
la broma