Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es como si su sinusitis estuviese aquí en el auto.
It's like his sinuses are right here in the car.
Y cuando termino, Es como si despertara de un sueño.
And when I finish, it's like waking from a dream.
Es como si esta cosa estuviera pegada al suelo, Dan.
It's like this thing is glued to the ground, Dan.
¿Por qué estás actuando como si esto es tu culpa?
Why are you acting like this is your fault?
Cocinar cada plato como si tu vida depende de ello.
Cook every dish like your life depends on it.
Es como si ustedes fueran el operador de una grúa.
It is like you are the operator of a crane.
No es como si Nueva York estuviera en otro país.
It's not like New York is in some other country.
Quiero decir, como si fuera un oso en el interior.
I mean, like you were a bear on the inside.
Rita, a veces es como si vivieras en otro mundo.
Rita, sometimes it's as if you lived in another world.
Bueno, no es como si ustedes dos tenían el tiempo.
Well, it's not as if you two had the time.
Palabra del día
el muérdago