Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Este lunes, Jessica Biel y Justin Timberlake disfrutaron de una cita romántica, como se pudo ver en el Instagram del cantante.
Jessica Biel and Justin Timberlake enjoyed a romantic date night Monday, as seen on the singer's Instagram.
Nuestra gratitud y la de todos los países amantes de la paz, que son muchos como se pudo ver el martes pasado, es inconmensurable.
Our gratitude, and that of all other peace-loving countries, which are many as could be seen last Tuesday, is enormous.
Sobre ello, como se pudo ver, se emitieron opiniones distintas en el proceso ante el Consejo de Estado, incluyendo la opinión del Gobierno de Colombia.
As we have seen, different opinions, including that of the Colombian Government, were presented during the proceedings in the Council of State.
Es probable que estas bandas no sean exactamente lo que intentan hacernos creer los medios de comunicación burgueses, como se pudo ver en las noticias que llegaron desde Haití la semana pasada.
It is probable that these so-called gangs are not exactly as the bourgeois media would like us to believe, as reports from Haiti over the last week show.
El esquí cross, deporte olímpico desde los Juegos de Vancouver de 2010, es una modalidad de competición absolutamente espectacular, como se pudo ver en los Juegos de Invierno de Sochi 2014.
An Olympic sport since the 2010 games in Vancouver, ski cross is a particularly spectacular race as everyone got to see during the final days of the Sochi 2014 Olympics.
El mapa se reproduce en su globo representación más antigua y completa de la esfera celestial, con las constelaciones representadas como se pudo ver en el 129 aC y catalogadas en un volumen de Hipparco de Nicea, quien inspiró al autor de la estatua.
The map is reproduced on his globe most ancient and complete representation of the celestial sphere, with the constellations represented as could be seen in the 129 BC and cataloged in a volume by Hipparchus of Nicea who inspired the author of the statue.
Guillermo aún tiene problemas de comportamiento impulsivo, como se pudo ver en sus actos ayer por la tarde.
Guillermo still has problems with impulsive behavior, as seen in his actions yesterday afternoon.
Como se pudo ver después en la votación, el resultado final fue ligeramente a favor del candidato.
As was evident later in the vote, the final result was marginally in favour of the candidate.
Como se pudo ver la noche pasada en Plan 3.000, cientos o miles de fascistas no pueden derrotar a un pueblo organizado y en lucha.
As one could see last night in Plan 3000, hundreds or thousands of fascists cannot defeat a fighting and organized people.
Como se pudo ver durante una actuación en la entrega de premios de The App Date, el público fue el que, a través de sus dispositivos móviles, colaboró en la creación de la innovadora composición musical.
As we see during a performance at the awards ceremony of The App Date, the public was that, through their mobile devices, collaborated in the creation of innovative musical composition.
Palabra del día
nevado