Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por lo que se refieren, el escribir es virtualmente imposible romperse en no importa cómo se parecen difícilmente intentar.
As far as they are concerned, writing is virtually impossible to break into no matter how hard they seem to try.
Es sorprendente como se parecen.
It is incredible as they are similar.
Las liebres y los conejos son animales diferentes, pero como se parecen, mucha gente los confunde.
Hares and rabbits are different species, but since they look alike, a lot of people confuse them.
Pues, como se parecen a su papá tanto, nadie jamás pensará que ustedes dos son adoptados.
Well, since you look like like your dad so much, no one will ever think you and brother are adopted.
Kate y Luisa son hijas de Mariela, pero como se parecen a su tía Ana, la gente siempre piensa que son hijas de ella.
Kate and Luisa are Mariela's daughters, but since they look like their aunt Ana, people always think that they're her daughters.
Como se parecen, en cinco años no tendrás problemas.
Since you look alike, In five years you'll have no problem.
Como se parecen a los de otro escritor inglés, David Peace.
They also resemble the characters of another great English novelist, David Peace.
Como se parecen, pensé que tú y Lorenzo eran hermanos.
Since they look alike, I thought Miguel and Lorenzo were brothers.
¿Cómo se parecen el campo con césped artificial de fútbol F50?
How your field will look like with football artificial grass F50?
¿Cómo se parecen el campo con césped artificial de fútbol MD50?
How your field will look like with football artificial grass MD50?
Palabra del día
asustar