Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Dijiste que ya estaría, como se diga, deambulando.
You said that he'd be, whatchamacallit, ambulatory by now.
Escribir sobre el Comic-Con y sobre el Capitán Magneto o como se diga.
Write about Comic-Con and Captain Magnetard or whatever.
Matty, sé que es verano y es momento de tirarlo todo por la ventana o como se diga, pero si quieres tener éxito, tienes que ponerte a trabajar, como Jenna.
Matty, I know it's summer and it's time to raise the roof or whatever, but if you want to succeed, you have to put in the work, like Jenna.
Número de tuits (o como se diga) que provocó: cero.
Number of tweets (or however you say that) that it provoked: zero.
Número de retuits (o como se diga): cero.
Number of re-tweets (or however you say that): zero.
Un poblado, o ciudad, o como se diga.
A town, or a city, or whatever it's called.
O como se diga- No tengo ni idea de los que hace.
Or so they say- I really have no idea what this does.
Bon voyage, o como se diga. Sí.
Bon voyage, or whatever they say. Mm.
Dígase como se diga, ése es el proceso.
Put in any way, the process is that.
Y sabes, soy muy ''pro'' o como se diga.
And I'm, you know, very much "pro" that kind of stuff.
Palabra del día
la pasta de dientes