Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero como se despertó, tenemos que levantarnos.
But she's up, so let's go.
En las vidas de los iniciados vemos como se despertó el espíritu a través de los tiempos de crisis.
In the lives of initiates we see how through the times of crises they awoke to spirit.
A la mañana siguiente, tan pronto como se despertó Jill tomó un taxi directo a casa, para hacer frente a la música.
The next morning as soon as she woke up Jill took a cab straight home to face the music.
Como se despertó, se levantó y se divide el cielo y la tierra.
As he awoke, he stood up and divided the sky and the earth.
Como se despertó tan temprano, habrá visto la salida del sol.
Since you woke up that early, you must have seen the sunrise.
Mi marido no suele dormirse, ¡deberías haber visto cómo se despertó!
My husband doesn't usually fall asleep, you should have seen how he woke up!
¿Cómo se despertó su interés por la ciencia?
How did your interest in science develop?
¿Cómo se despertó dentro de ti el interés por este aspecto de la EdC?
How did you develop interest in this aspect of the EoC?
¿Cómo se despertó en ti la vocación educadora?
How did you become interested in education?
Cuéntanos cómo se despertó la inquietud e interés por utilizar el deporte como herramienta para el cambio social.
Please tell us how your concern and interest for using sports as a tool for a social change started?
Palabra del día
asustar