Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero el poder, como saben todos, no se obtiene fácilmente.
But power, as you all know, does not come cheaply.
El hombre es omnívoro, como saben los científicos humanos.
Man is an ominvore, as human scientists know.
Y el oro, como saben todos los científicos, es 100% conductor.
And gold, as all computer scientists know, is a 100% conductor.
Mi Gobierno, como saben todas las delegaciones, tiene su propia idea preferida.
My Government, as all delegations know, has its own pet idea.
En general, la gente dando consejos como saben lo que están hablando.
Generally speaking, people giving such advice know what they're talking about.
Cocina escandinava Así es como saben Köttbullar, tarta de almendras y Co.
Scandinavian cuisine This is how Köttbullar, almond cake and Co. taste.
El Libro Blanco es un primer paso, como saben.
The White Paper is a first step, as you know.
Y como saben, eso lo hay por toda la Isla.
And as you know, that stuff's all over the Island.
Irán, como saben ustedes, es un factor desestabilizador en el Líbano.
Iran, as you know, is a destabilising factor in Lebanon.
Éste es el santuario de Nebadón como saben.
This is the shrine of Nebadon as you know.
Palabra del día
la capa