Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No obstante, los niños en edad escolar pueden ser enviados a fábricas o explotaciones agrícolas para contribuir a alcanzar los objetivos de producción y para realizar otras tareas, como quitar la nieve.
However, school children may be assigned to factories or farms to help meet production goals and to do other work, such as snow removal.
Odiaba la sensación de impotencia, la falta de instrucciones, pero no sabía como quitar esos pensamientos de su mente. Hasta ahora, el meditar no le había sido útil.
He hated the feelings of helplessness, the lack of direction, but he was not sure how he could drive the crowded thoughts from his mind.
No se debe aprobar ningún supuesto de excepción como propone aún la Comisión, para la carne picada y la carne despiezada, lo que sería como quitar entre el 30 y el 50 % de carne de vacuno según los países con obligación de etiquetado.
We must not agree to any exemptions, again as the Commission proposes, for minced and cut meat, which would be tantamount to excluding 30% to 50% of beef, according to the country, from the need for mandatory labelling.
Cambiar la tapa es tan simple como quitar 10 tornillos.
Changing the cover is as simple as removing 10 screws.
Esto es como quitar la primera capa de la cebolla.
That's just peeling the first layer of the onion.
Este procedimiento también se conoce como quitar un usuario de una zona.
This procedure is also known as removing a user from a zone.
Suprimir el dinero es como quitar el verbo 'ser.'
Abolishing money is like abolishing the verb 'to be.'
Sí, pero esto no es como quitar el voltaje de una batería de coche.
Yeah, but it's not like taking voltage from a car battery.
Es como quitar una piedra de los cimientos de una torre.
See, it's like taking a brick from the bottom of a tower.
Es que no sabía como quitar el pie del acelerador.
I just didn't know to take my foot off the accelerator.
Palabra del día
la broma