¿Sabes cómo ponerle remedio? | Do you know how to cure it? |
Eso no puedo decirlo yo, señor, ¿pero cómo ponerle precio a la sonrisa de esta joven mujer? | That's not for me to say, sir, but how can you put a price on the smile of this beautiful young woman? |
Es como ponerle música a un toro. | It's just like playing music to a bull. |
Yo lo interpreto como ponerle un límite al dolor. | The way I see it, it sets a limit on the pain. |
Recapitulando sobre como ponerle un techo a los deseos: compartir, ser moderado y entender. | To recap on how to put a ceiling on desires: share, be moderate, and understand. |
Y sería como ponerle los cuernos. | And I feel like I'd be cheating on her. |
Decirnos que tienen un papel que les permite enseñar es como ponerle una envoltura elegante a una caja. | Telling us they have a paper that lets them teach is like putting a fancy wrapping on a box. |
Mira, me alegra el negocio pero tomar eso de de rodillas es como ponerle un sombrero a un sombrero. | Look, I'm happy for the business, but drinking that on your knees is... it's putting a hat on a hat. |
Pero tal vez puedas realizar otras tareas importantes, ¡como ponerle al bebé los zapatitos en esos pies tan pequeños que tiene! | But you might be able to do some important jobs, like put on the baby's little socks! |
Entonces se unieron a las negociaciones con los militares sobre como ponerle fin al alzamiento lo más pronto posible, a cambio de que le permitieran compartir el poder. | Then they joined negotiations with the military over how to end the uprising as quickly as possible, in return for a share of power. |
