Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No sé si diría que me cambió la vida, pero cambió en serio mi modo de pensar y cómo miro este llamado gobierno y esta sociedad en que vivimos.
I don't know if life changing is the word. But really changed my way of thinking and how I look at this so called government and this society that we are living in.
Supongo que es como miro al mundo.
So I see it in the world, I guess!
Padre, me acerco a ti, pidiendo tu gracia para renovar la manera en la cual miro todo, especialmente como miro a la gente.
Father, I come to you asking for your grace to make me new in the way I look at things, especially how I view people.
Tal y como miro hacia atrás a las motivaciones del presente golpe, me sacuden las muchas similitudes entre el golpe de 1963 y el derrocamiento del gobierno constitucional en 2009.
As I looked back at the rationale for the present coup, I was struck by the many similarities between the coup of 1963 and the overthrow of the constitutional government in 2009.
Pero hay mucho más para mi que solo la escuela, al como miro en lo que está vistiendo alguien y decirte porque funciona o no o como hago sonreír a las personas mayores.
But there's a lot more to me than just school, like how I can look at what someone's wearing and tell you why it does or doesn't work or how I make old people smile.
Como miro a las mujeres que no son tu mujer, ¿está bien?
Like I look at women who aren't your wife. All right?
Como miro hacia atrás a ella, es difícil para mí decidir si el material del curso o de Bellas exquisita presentación de lo que más me impresionó.
As I look back at it, it is hard for me to decide whether the course material or Fine's exquisite presentation of it impressed me most.
¿Has visto cómo miró a esa dama de honor?
Did you see the way he looked at that bridesmaid?
No me gustó cómo miró a mi mujer.
I don't like how he looked at my wife.
Éste es cómo miro cuando hablo de ediciones ambientales.
This is how I look when I tell about environmental issues.
Palabra del día
la capa