Uno de los logros de este año es la interactividad de nuestros trabajos. Así pues, es con este ánimo interactivo como me voy a referir a dos intervenciones que he escuchado con mucha atención: la de mi colega irlandesa y la de mi colega neozelandés. | One of this year's achievements is that we are working interactively, and so in that spirit I will react interactively to the two statements to which I listened very attentively, delivered by my Irish colleague and my New Zealand colleague. |
¿Cómo me voy a enterar de cómo les va a mis hijos en la escuela? | How do I know how my children are doing in school? |
Él me hechiza para olvidar todo tan pronto como me voy. | He's compelled me to forget everything as soon as I leave. |
Si tu estas conmigo, vas a ver como me voy. | If you stay with me, you're gonna watch me wither away. |
Mira como me voy. | Look at me go. |
Ni la mitad de bien de como me voy a sentir cuando la hunda en la tuya. | Not half as good as I'm gonna feel when it's yours. |
Mira como me voy de la lengua. | Look at me blab. |
Pero tal y como me voy sintiendo las tendré la próxima semana. | But by the way I'm feeling I may be up to it by next week. |
Pero como me voy a congregar con otra gente si yo no pienso lo mismo que ellos. | But how am I going to congregate with other people if I do not think the same as them. |
Supongo que como me voy a ir en una semana entiendo que no me hayas dicho. | I guess since I am leaving in a week, I... I sort of get you not telling me. |
