como me voy

Popularity
500+ learners.
Uno de los logros de este año es la interactividad de nuestros trabajos. Así pues, es con este ánimo interactivo como me voy a referir a dos intervenciones que he escuchado con mucha atención: la de mi colega irlandesa y la de mi colega neozelandés.
One of this year's achievements is that we are working interactively, and so in that spirit I will react interactively to the two statements to which I listened very attentively, delivered by my Irish colleague and my New Zealand colleague.
¿Cómo me voy a enterar de cómo les va a mis hijos en la escuela?
How do I know how my children are doing in school?
Él me hechiza para olvidar todo tan pronto como me voy.
He's compelled me to forget everything as soon as I leave.
Si tu estas conmigo, vas a ver como me voy.
If you stay with me, you're gonna watch me wither away.
Mira como me voy.
Look at me go.
Ni la mitad de bien de como me voy a sentir cuando la hunda en la tuya.
Not half as good as I'm gonna feel when it's yours.
Mira como me voy de la lengua.
Look at me blab.
Pero tal y como me voy sintiendo las tendré la próxima semana.
But by the way I'm feeling I may be up to it by next week.
Pero como me voy a congregar con otra gente si yo no pienso lo mismo que ellos.
But how am I going to congregate with other people if I do not think the same as them.
Supongo que como me voy a ir en una semana entiendo que no me hayas dicho.
I guess since I am leaving in a week, I... I sort of get you not telling me.
Yo tengo un estudio que está patas arriba, siempre haciendo humo, pero no sé ni como me voy a producir a mi mismo.
I have a singing studio, always on the move, but I don't even know how to produce myself.
He tenido la gente viene a mí en mi cara y gritar a mí en los aparcamientos como me voy al teatro, ir,
I've had people come up to me in my face and scream at me in car parks as I'm leaving the theater, going,
Herman ¿Como me voy a sentir mejor hablando?
Herman How will talking make me feel better?
Solo quise complacerte. Como me voy pronto...
I just wanted to please you, as I'm leaving soon.
Como me voy de viaje solo pasaba a buscar algunas cosas.
As I'm going on a trip I came by to pick up a few things.
Como me voy muy lejos, podría encontrar una nueva ruta para que tu explorador encuentre aventuras más difíciles.
Since I'm going quite far this time, I might find a new route for your explorer, and more challenging adventures.
Como me voy muy temprano por la mañana, ya hice la valija.
As I'm leaving very early in the morning, I already packed.
Mira cómo me voy en el medio de la cena.
Here, watch me run out in the middle of the meal.
¿Cómo me voy a sentir después del tratamiento?
How will I feel after the treatment?
Sé exactamente cómo me voy a vestir.
I know exactly what I'm going to wear.
Palabra del día
la miel