Fue como mandar una carta a Santa. | It was really more like a letter to Santa. |
Esta información se usa estrictamente para enviar una confirmación de reserva/cancelación y no será usada para ninguna otra información, como mandar newsletters u otras promociones. | This information is strictly used to send a booking/cancellation confirmation and will not be used for sending any other information such as our newsletter and other promotions. |
Incluso la gestión de participantes, para muchas empresas un deber, es tan sencilla como mandar una invitación a una reunión a través de Outlook. | Even participant management, which is an absolute must for many companies, takes place just as easily as a meeting invitation via Outlook, he says. |
A través de las páginas de Internet del Municipio de Helsinki se puede proporcionar información de retorno, hacer preguntas así como mandar propuestas de medidas, agradecimientos, quejas y otros comentarios a las oficinas e institutos del municipio en finés, sueco e inglés. | Feedback and initiatives The City of Helsinki website allows the sending of feedback, questions, suggestions, thanks, complaints or other comments to city authorities and departments in Finnish, Swedish and English. |
Papelería ¿Cómo mandar una carta de la mejor manera? | Stationery How do you send a better letter? |
Aprende cómo mandar a hacer un prototipo con bastante rapidez siguiendo unos pocos pasos clave. | Learn how to get a prototype made rather quickly by following a few key steps. |
Es tan fácil como mandar a los reclutas. | It is as easy as commanding recruits. |
Eso es como mandar a Matthew a auna cita con el sr. harris. | That's like sending Matthew out on a date with Mr. Harris. |
Cuando tu levantas tus plegarias, es como mandar besos a tu ABBA YAHU´VAH. | When you lift up prayer, it's like blowing kisses to your ABBA YAHUVEH. |
Les voy a decir como mandar su carta. | Here's how you mail your letter. |
