como mandar
- Ejemplos
Fue como mandar una carta a Santa. | It was really more like a letter to Santa. |
Esta información se usa estrictamente para enviar una confirmación de reserva/cancelación y no será usada para ninguna otra información, como mandar newsletters u otras promociones. | This information is strictly used to send a booking/cancellation confirmation and will not be used for sending any other information such as our newsletter and other promotions. |
Incluso la gestión de participantes, para muchas empresas un deber, es tan sencilla como mandar una invitación a una reunión a través de Outlook. | Even participant management, which is an absolute must for many companies, takes place just as easily as a meeting invitation via Outlook, he says. |
A través de las páginas de Internet del Municipio de Helsinki se puede proporcionar información de retorno, hacer preguntas así como mandar propuestas de medidas, agradecimientos, quejas y otros comentarios a las oficinas e institutos del municipio en finés, sueco e inglés. | Feedback and initiatives The City of Helsinki website allows the sending of feedback, questions, suggestions, thanks, complaints or other comments to city authorities and departments in Finnish, Swedish and English. |
Papelería ¿Cómo mandar una carta de la mejor manera? | Stationery How do you send a better letter? |
Aprende cómo mandar a hacer un prototipo con bastante rapidez siguiendo unos pocos pasos clave. | Learn how to get a prototype made rather quickly by following a few key steps. |
Es tan fácil como mandar a los reclutas. | It is as easy as commanding recruits. |
Eso es como mandar a Matthew a auna cita con el sr. harris. | That's like sending Matthew out on a date with Mr. Harris. |
Cuando tu levantas tus plegarias, es como mandar besos a tu ABBA YAHU´VAH. | When you lift up prayer, it's like blowing kisses to your ABBA YAHUVEH. |
Les voy a decir como mandar su carta. | Here's how you mail your letter. |
Estos premios pueden ser incluso premios digitales como mandar saludos directos a un usuario por parte de los youtubers. | These prizes can be digital prizes, such as shout-outs by YouTubers to users. |
Con twinSMS podrás enviar sms gratis a móviles y celulares de cualquier operador, al igual como mandar sms gratis a otros países. | With twinSMS you can send free sms to any mobile operator, as well as send free sms to other countries. |
Muchos de estos están en el centro y también le permiten llamar al exterior con descuentos, así como mandar fax, imprimir y hacer fotocopias. | Many of these internet centres also let you call abroad for discount rates, fax, print and make photocopies. |
La idea principal es indicar a los usuarios como mandar mensajes efectivamente, con el fin de solucionar efectivamente cualquier problema. | The idea is to educate users of the lists on how to post effectively, in order to promote efficient solutions to problems. |
Lo mejor de iMessage es que viene preinstalado en todos los iPhone, es decir, el envío de mensajes cifrados es tan fácil como mandar un mensaje de texto normal. | The best part about iMessage is that its preinstalled on every iPhone, meaning sending encrypted messages is just as easy as sending a regular text message. |
Lo mejor de iMessage es que viene preinstalado en todos los iPhone, es decir, el envío de mensajes cifrados es tan f√°cil como mandar un mensaje de texto normal. | The best part about iMessage is that its preinstalled on every iPhone, meaning sending encrypted messages is just as easy as sending a regular text message. |
Esta administración define seguridad nacional como mandar a nuestros jóvenes hombres y mujeres por el mundo para declararle una guerra a un país tras otro ninguno de ellos lo suficientemente fuerte como para amenazarnos. | This Administration defines national security as sending our young men and women around the world to wage war on country after country--none of them strong enough to threaten us. |
Esta administración define seguridad nacional como mandar a nuestros jóvenes hombres y mujeres por el mundo para declararle una guerra a un país tras otro – ninguno de ellos lo suficientemente fuerte como para amenazarnos. | This Administration defines national security as sending our young men and women around the world to wage war on country after country--none of them strong enough to threaten us. |
Cuando se subscribe, recibirá un mensaje de bienvenida detallando las reglas de la lista, así como instrucciones de como mandar mensajes y de como borrarse de la lista. | When you subscribe you will receive an e-mail welcome message describing the rules governing the list and instructions on how to unsubscribe and how to send messages to the list. |
Ganarían un poco más de dinero. Su calidad de vida mejoraría. Y podrían hacer pequeños e interesantes cambios en sus vidas, como mandar a sus hijos al colegio. | They would make a little bit more money; their standard of living would shift and would get better. And they would make really interesting little adjustments in their lives, like they would start to send their children to school. |
