Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hay mucho riesgo, como lo demuestra este incidente. | The risks are too great, as this incident proves. |
Pero, como lo demuestra la crisis actual, hay nuevas situaciones que exigen atención. | But as current difficulties show, there are new realities to contend with. |
El proyecto del club sigue adelante, como lo demuestra nuestra voluntad de conservar nuestros mejores jóvenes. | The Club's project continues, especially our policy of conserving our best young players. |
Un diseño extraordinario no excluye un carácter deportivo, tal como lo demuestra la tecla SPORT de serie. | Exceptional design and a sporty character are not mutually exclusive, as the SPORT button proves. |
Y, como lo demuestra el presente documento, esas medidas a menudo van mucho más allá que el propio Acuerdo TRIPS. | And as this paper shows, these measures often go well beyond TRIPS. |
Se pueden aprender esos dos aspectos de la estructura atómica por separado, en ese orden, como lo demuestra la historia. | These two aspects of atomic structure are learnable separately in that sequence, as history shows. |
¡Solo el poder de la clase proporciona una fundación amplia y firme (como lo demuestra el capitalismo)! | Only the power of the class provides a broad and firm foundation (as capitalism proves!). |
Sin embargo, la Asamblea General es un foro adecuado para dar orientación política, como lo demuestra este debate temático. | The General Assembly, however, is an appropriate forum for giving political guidance, as this thematic debate should demonstrate. |
Son demasiado engañado, como lo demuestra su autojustificación. | They are too deceived, as evidenced by their self-justification. |
No es sostenible, como lo demuestra este último éxodo masivo. | It's not sustainable, evidenced by this latest mass exodus. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!