Estoy muy orgulloso de como llevas las cosas, Alex. | I am very proud of as things got, Alex. |
¿Cómo llevas la cuenta de quién lo sabe y quién no? | How do you keep track of who knows? |
¿Cómo llevas tu doble vida? | How do you cope with your double life? |
¿Cómo llevas lo del libro de Vera? | How did you get on with Vera's book? |
¿Cómo llevas la lista interminable? | How are you getting on with your never-ending list? |
¿Cómo llevas a la gente contigo? | How do you take people along? |
No pares. ¿Cómo llevas tu biografía? | How far along are you with your new biography, Kaspar? |
¿Cómo llevas esa carga? | How do you carry that load? |
¿Cómo llevas el vocabulario? | How are you doing with your vocabulary? |
¿Cómo llevas la presión? | How do you handle that pressure? |
