Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los 5º Juegos Mundiales Militares tienen como lema la paz. | The 5th Military World Games have peace as its motto. |
Nuestro departamento de mantenimiento de la casa tiene como lema la limpieza. | Our house keeping department has cleanliness as their motto. |
Esa es la deseable (R)evolución del cliente que sirve como lema de esta publicación. | This is the desirable (R)evolution of the clientthat serves as this publication's motto. |
Esta declaración casi se podría haber adoptado como lema del Año de las Naciones Unidas del Patrimonio Cultural. | This statement could almost have been taken as the motto for the United Nations Year for Cultural Heritage. |
Las nuevas caras de IU y partidos recién nacidos como Podemos, totalmente imbricados con la vieja política de gabinete que todos conocemos, usaron esa experiencia como cantera y vivero, y ahora como lema electoral. | The new faces of IU and parties newborns can completely intertwined with the old policy of cabinet we all know, used that experience as a quarry and nursery, and now as an election slogan. |
No podemos esperar la solución política que tiene como lema principal la construcción del superávit de la economía y la garantía de que los grandes negocios del país tendrán una visibilidad buena en el exterior. | We cannot wait for the political solution that has as its primary motion the construction of the surplus of the economy and the guarantee that the big businesses of the country will have good visibility abroad. |
Como saben, la Presidencia austriaca, en cierta medida, ha adoptado como lema el de «acercar Europa de nuevo a sus ciudadanos», y estas iniciativas, incluidas las de la Comisión, contribuyen sobremanera a que así sea. | As you know, the Austrian Presidency has to some extent taken ‘bringing Europe closer to its citizens again’ as its watchword, and these initiatives, including those on the part of the Commission, make a substantial contribution to doing that. |
Hemos elegido «Europeos – trabajando juntos» como lema de nuestra Presidencia. | We have chosen 'Europeans – Working Together' as the theme of our presidency. |
Por esta razón, hemos escogido como lema: Invest in the future! | For this reason, we chose our motto: Invest in the Future! |
Y es que este año, esta jornada tiene como lema el turismo accesible. | Because this year, the day is devoted to promoting accessible tourism. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!