Todos tenemos definiciones personales (y diferentes) de la felicidad, pero así es como la ven los científicos. | We all have personal (and different) definitions of happiness, but here's how scientists see it. |
El creyente ve la cruz en forma absolutamente diferente a como la veía antes de ser salvo y de cómo la ven los no salvos. | The believer sees the cross in a totally different light from how he saw it before he was saved and from how unsaved people see it. |
Su tierra, como la ven, está evolucionando hacia otro estado de energía. | Your earth, as we see it, is evolving to another energy state. |
El espejo no refleja correctamente la luz tal y como la ven los ojos humanos. | Mirror does not correctly reflect light as human eyes see it. |
Obviamente, los científicos deben contar la verdad tal como la ven, basándose en evidencia. | Obviously, scientists are responsible for telling the truth as they see it, based on evidence. |
Es así como la ven. | This is what it looks like. |
Acostate en una cama lujosa y mira a Praga así, como la ven solo los pájaros. | Lie down in a luxurious bed and look out over Prague, just like the birds do. |
¿Te gustaría ver la tierra desde la Estación Espacial Internacional como la ven los astronautas? | Description Would you like to see the Earth from the International Space Station asastronauts see it? |
Aquellos que ven la realidad la ven de forma diferente de como la ven todos los demás. | Those who see reality see it differently from the way everyone else sees it. |
Algunas personas tienen problemas con esto porque están muy enamoradas de la creación como la ven actualmente. | Some people are troubled by all this because they're so in love with the creation as it currently appears. |
