Ustedes no lo saben pero América es como humo gaseoso para MIS fosas nasales. | You know it not but America is as gaseous fumes to MY nostrils. |
Vosotros no lo sabéis pero Estados Unidos es como humo gaseoso para MIS fosas nasales. | You know it not but America is as gaseous fumes to MY nostrils. |
Protegen contra los riesgos respiratorios relacionados con la soldadura, como humo de soldadura y ozono. | They protect against the respiratory health hazards associated with welding, such as welding fume and ozone. |
Se le aconsejará que evite exponerse a infecciones de las vías respiratorias superiores (resfrío y gripe) y a agentes irritantes, como humo de tabaco, gases y contaminación ambiental. | You will be advised to avoid exposure to upper respiratory infections (colds and flu) and irritants, such as tobacco smoke, fumes, and environmental pollution. |
Los trabajadores Fénix se desvanecieron como humo en el viento. | The Phoenix workers faded away like smoke on the wind. |
Esas cosas son buenas, pero se desaparecen como humo. | Those things are fine, but they will vanish like smoke. |
Tiempo aceleró el tiempo pasado para disipar como humo. | Time sped past time to dissipate like smoke. |
Sus oraciones parecían como humo que se elevaba dentro de los cielos. | Their prayers appeared as smoke rising into the heavens. |
Se evapora como humo que sale del cielo. | It's evaporating like smoke from out of the sky. |
El probador produce un vapor de humo especial conocido como humo de diagnóstico. | The tester produces a special smoke vapor known as diagnostic smoke. |
