Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esta armonización mínima causará muchísima frustración en el mercado, como han dicho ya otros diputados.
This minimum harmonisation will create a great deal of frustration within the market, as fellow MEPs have already pointed out.
Pero necesitamos responsabilidad individual, como han dicho muchos oradores.
But we need individual accountability as many speakers have said.
La segunda cuestión, como han dicho muchos, es la política exterior.
The second issue, as many have said, is external policy.
La flexibilidad, tal como han dicho ustedes mismos, aportará mejores resultados.
Flexibility, as you have said yourselves, will bring better results.
O como han dicho, "él que se deshace de la gente".
Or as said, "He who gets rid of the people."
Resulta muy decepcionante, como han dicho muchos diputados en el debate.
This is very disappointing, as many Members have said in the debate.
Me gustaría que ellos les mostraran como han dicho.
I would like them to show as you have said.
Esto no es falta de realismo, como han dicho algunos.
That is not unrealistic, as some have said.
Acompañemos ahora esta transformación, como han dicho otros intervinientes.
We should now support this transformation, as other speakers have said.
A las afueras... de la ciudad, como han dicho.
Edge ofEdge of the town, like you said.
Palabra del día
maravilloso