como han dicho

Esta armonización mínima causará muchísima frustración en el mercado, como han dicho ya otros diputados.
This minimum harmonisation will create a great deal of frustration within the market, as fellow MEPs have already pointed out.
Pero necesitamos responsabilidad individual, como han dicho muchos oradores.
But we need individual accountability as many speakers have said.
La segunda cuestión, como han dicho muchos, es la política exterior.
The second issue, as many have said, is external policy.
La flexibilidad, tal como han dicho ustedes mismos, aportará mejores resultados.
Flexibility, as you have said yourselves, will bring better results.
O como han dicho, "él que se deshace de la gente".
Or as said, "He who gets rid of the people."
Resulta muy decepcionante, como han dicho muchos diputados en el debate.
This is very disappointing, as many Members have said in the debate.
Me gustaría que ellos les mostraran como han dicho.
I would like them to show as you have said.
Esto no es falta de realismo, como han dicho algunos.
That is not unrealistic, as some have said.
Acompañemos ahora esta transformación, como han dicho otros intervinientes.
We should now support this transformation, as other speakers have said.
A las afueras... de la ciudad, como han dicho.
Edge ofEdge of the town, like you said.
Uno de ellos es la transparencia, como han dicho otros diputados.
One is in transparency, as other Members have said.
Creo que todos somos personas civilizadas, como han dicho todos.
I believe that we are all civilized persons, as you all said.
No se está jugando limpio, como han dicho algunos colegas.
There is no level playing field, as other speakers have said.
Pero como han dicho todos, deberá ser en circunstancias excepcionales.
But as everyone else has said, it has to be in exceptional circumstances.
El cambio climático es grave y urgente, como han dicho muchos en este Salón.
Climate change is serious and urgent, as many have said in this Hall.
Sin embargo, tal y como han dicho varios oradores, no conviene generalizar.
As various speakers have said, though, one should not generalise.
En efecto, como han dicho, la navegación fluvial no es un complemento.
Inland navigation is not, as you said, an added extra.
Esta es una gran oportunidad, como han dicho el señor Harbour y otros oradores.
This is a great opportunity, as Mr Harbour and others have said.
Se trata de una cuestión importantísima, como han dicho hoy tantos oradores.
This is very important, as has been said so many times today.
Así que, por favor, tal y como han dicho, caballeros, estén tranquilos.
So, please, as you might say, gentlemen, sit tight.
Palabra del día
el arroz con leche