Y así es como fueron creadas las estrellas. | And that is how the stars were created. |
Solo son unos pocos los que recordarán exactamente como fueron Nuestras Indicaciones. | Only few will remember how exact Our Indications were. |
Además, los dinosaurios no fueron creados para ser cultivados como fueron los seres humanos. | Moreover, dinosaurs were not created to be cultivated just as humans were. |
Me siento muy mal por como fueron las cosas | I feel really terrible the way things worked out. |
A continuación se exponen las recomendaciones tal y como fueron aprobadas por el Presidente-Relator. | These recommendations, as approved by the Chairperson-Rapporteur are set out below. |
Así es como fueron erradicados alrededor de 14 millones de naranjos entre 2005 y 2011. | Roughly 14 million orange trees were eradicated between 2005 and 2011. |
A la gente le interesará saber como fueron interpretadas estas nociones por diferentes culturas. | People will be interested to learn how these notions were interpreted by different cultures. |
Veamos como fueron estas 548 batallas. | Let's see how these 548 battles act out. |
Quisiera repetir otra vez esas prioridades tal y como fueron adoptadas en Marzo. | I would like to reiterate those priorities we decided on in March. |
Este plan está dirigido por Carlos Gila, especialista en reestructuraciones como fueron Sintel y La Seda. | This plan is run by Carlos Gila, a specialist in restructurings, like Sintel and La Seda were. |
