Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Así como esta la cosa?
So what's the official word?
Vamos a darnos un recompensa, veamos cómo está la cosa.
Let's go have ourselves a reward, see what's shaking.
Owen, ¿cómo esta la cosa en el hospital?
Owen, what's it like at the hospital?
Pero tal como está la cosa, no creo que sea lo más indicado.
But as things stand, I don't think it's the best.
Voy a ver cómo está la cosa del otro lado.
I'll take a look on the other side.
Tal y como está la cosa, tengo que hacerle daño a Coover.
As it is, I have to hurt Coover.
De hecho, Gerry, tal y como está la cosa, ya tiene un problema.
Actually, Gerry, the way things stand, you already got trouble.
¿Cómo está la cosa ahí dentro, jefe?
What's the status inside, boss?
Así es como está la cosa, solo hay pocos animales.
And that's the way it is, folks. There's just a few animals there.
Hola, ¿cómo está la cosa?
Hey, so what's the deal?
Palabra del día
el poema