¿Cómo está compuesta la red y cuáles son sus actividades? | How is the network composed and what are its activities? |
¿Cómo está compuesta la sonda? | How is the probe composed? |
Como está compuesta. | How it is composed of. |
Una vez que entiendas perfectamente cómo está compuesta tu audiencia, crea una campaña que capitalice sus intereses. | Once you have a thorough understanding of your audience, create a campaign that capitalizes on their interests. |
En este párrafo mostramos como está compuesta la ventana general y como se usa la tabla de solución. | In this section, we describe the organization of the main window and how to use the solution grid. |
Descubra cómo está compuesta la comunidad de la escuela formulando dieciséis preguntas demográficas básicas sobre género, ingresos, raza, relación con los alumnos, etc. | Discover the makeup of your school community with 16 basic demographic questions about gender, income, race, relationship to student, and more. |
La decisión de celebrar el juicio en la corte militar, tal como está compuesta actualmente, causó gran preocupación entre las organizaciones de la sociedad civil. | The decision to hold the trial in a military court in its current composition has caused great concern among civil society organisations. |
Observando a qué frecuencia cambian de posición estos núcleos, puede determinarse cómo está compuesta la molécula, como así también otras interesantes propiedades de la misma. | By seeing at which frequencies these different nuclei flip, one can determine how a molecule is put together, as well as many other interesting properties of the molecule. |
Programar una canción, ver cómo está compuesta de notas. Adicionalmente, ésto puede relacionarse con el código binario: Todo acerca de ese bajo (Python) | Program a song, look at how it is made up of notes - this can then be linked to the binary code as an extension: All About That Bass (Python) |
Como bien saben los miembros, la Mesa de la Comisión, tal como está compuesta actualmente, se formó con algunas dificultades o demoras en la sesión de organización de julio. | As members are aware, the Bureau of the Commission was constituted in its present form, with some difficulties or delays, at the organizational session in July. |
