Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Permaneced vigilantes como estáis demostrando, a fin de pasar a las generaciones del futuro la Doctrina de Los Espíritus en la pulcritud y nobleza con que la recibimos de Allan Kardec y de los Mensajeros que la compusieron. (Negrita nuestra). | Stay vigilant as you have demonstrated yourselves to be so far, in order to pass the Doctrine of the Spirits in its pulchritude and nobility on to the future generations as we have received from Allan Kardec and from the Messengers who composed it. |
Y sabed que como estáis en deuda debe ser balanceada. | And know [that] as you are indebted it must be balanced. |
Seguramente estará feliz de seguir como estáis durante una temporada. | She'd probably be happy to go on like this for a while. |
Y como estáis todos callados, sé que tengo razón. | And since you folks are all quiet, I know I'm right. |
Claro que, como estáis entregados a mí, sois humildes. | Of course, you are surrendered to Me so you are humble. |
Todos juntos, como estáis, así, rezamos un Ave Maria a la Virgen. | All together, just as you are, let's pray a Hail Mary to Our Lady. |
Ellos están atrapados en su odio como estáis vosotros atrapados en vuestro orgullo. | They are as trapped in their hatred as you are trapped in your pride. |
Ya que lo dices, y como estáis juntos, | Actually, now that I think of it, and you guys are together, |
Bueno, veamos como estáis. | Well, let's see how you look. |
¿Ahora, tal como estáis? | Now, as you are? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!