Y como dije anteriormente, ¿Que fueron todos los profetas?. | And as I said previously, who were all the prophets? |
Tal como dije anteriormente, el Yantra es una máquina de meditación. | As I said previously, the Yantra is a machine of meditation. |
Pero como dije anteriormente, los mandamientos no son algo opcional para nosotros. | But as I said earlier, commandments are not something optional to us. |
Tal como dije anteriormente, el reglamento contempla cuestiones importancia. | As I said, the regulation contains points of crucial importance. |
Sí, como dije anteriormente, un ser brillante posiblemente humano. | Yes As above, a bright 'being' possibly human like. Male. |
Esto es, como dije anteriormente, una meta utópica. | As I said before, this aim is totally unrealistic. |
LaRouche: Sí, como dije anteriormente. | LaRouche: Yes, as I have indicated above. |
La desafección y la revuelta se extendieron, como dije anteriormente, hasta las fuerzas armadas. | Disaffection and revolt which spread, as I said earlier, into the army. |
Más de una vez, como dije anteriormente, estalló en llamadas crisis migratorias. | More than once, as I said earlier, this erupted in what are called immigration crises. |
Hay un lugar, como dije anteriormente, Kadiri, con una aldea que se llama Kotharamapuram. | And there is one place, as I said before, Kadiri, with a village called Kotharamapuram. |
