Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Nos enseñó, como dije al principio, la misericordia.
He taught us, as I said at the beginning, mercy.
Creo que también debemos reconocer cierto progreso, como dije al principio.
I think we also have to acknowledge a certain progress, as I said at the beginning.
No sería molesto, pero como dije al principio, se necesita mucho espacio.
It would not be disturbing, but as I said at first, it takes a lot of space.
Y como dije al principio, sin hablar de exportaciones.
And I said in the beginning, I wasn't going to tell you about exports.
Pero como dije al principio, cualquiera puede sufrir las heridas de la moda en cualquier momento.
But as I said at the start, fashion injuries can beset anyone at any time.
La Unión Europea, como dije al principio, nació para construir la paz y garantizarla.
The European Union, as I said in opening, was born to build peace and to guarantee peace.
Por lo tanto, abordamos los temas horizontales, como dije al principio, lo mejor que pudimos.
Thus, we addressed the horizontal themes, as I said at the beginning, as best we could.
La Revolución Cultural comenzó en 1966, como dije al principio — y luego pasó por esas fases que describí.
The Cultural Revolution began in 1966—and then it went through these phases I've described.
Aparte, como dije al principio, todas las ramas están relacionadas y se complementan las unas a las otras.
Besides, as I said before, all topics are related and complement each other.
Pido disculpas, señor Presidente, pero, como dije al principio, este debate no deja a nadie indiferente.
I apologise, Mr President, but as I said at the beginning, this debate has provoked strong reactions.
Palabra del día
brillante