Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No había tenido una buena guerra, como dice el refrán. | I hadn't had a good war, as the saying goes. |
Pero como dice el refrán, la experiencia es el mejor maestro. | But as the saying goes, the experience is the best teacher. |
La familiaridad freza nunca verdad en desprecio, como dice el refrán. | Familiarity never truly spawns into contempt, as the saying goes. |
Pero, como dice el refrán, más vale tarde que nunca. | But, as the saying goes, better late than never. |
Tiempos desesperados requieren medidas desesperadas como dice el refrán. | Desperate times call for desperate measures as the adage goes. |
Pero como dice el refrán, la práctica hace al maestro. | But as the saying goes, practice makes perfect. |
Pero, como dice el refrán, llamado Gruzdev - polezay en el cuerpo. | But, as the saying goes, called Gruzdev - polezay in the body. |
Pero como dice el refrán, la verdad saldrá a la luz. | But as the saying goes, the truth will out. |
El fin, como dice el refrán, justifica los medios. | The ends, as the saying goes, supposedly justify the means. |
Aún si me pides la mitad de mi reino, como dice el refrán. | Even if you ask for half my kingdom, as the saying goes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!