como dice el refrán
- Ejemplos
No había tenido una buena guerra, como dice el refrán. | I hadn't had a good war, as the saying goes. |
Pero como dice el refrán, la experiencia es el mejor maestro. | But as the saying goes, the experience is the best teacher. |
La familiaridad freza nunca verdad en desprecio, como dice el refrán. | Familiarity never truly spawns into contempt, as the saying goes. |
Pero, como dice el refrán, más vale tarde que nunca. | But, as the saying goes, better late than never. |
Tiempos desesperados requieren medidas desesperadas como dice el refrán. | Desperate times call for desperate measures as the adage goes. |
Pero como dice el refrán, la práctica hace al maestro. | But as the saying goes, practice makes perfect. |
Pero, como dice el refrán, llamado Gruzdev - polezay en el cuerpo. | But, as the saying goes, called Gruzdev - polezay in the body. |
Pero como dice el refrán, la verdad saldrá a la luz. | But as the saying goes, the truth will out. |
El fin, como dice el refrán, justifica los medios. | The ends, as the saying goes, supposedly justify the means. |
Aún si me pides la mitad de mi reino, como dice el refrán. | Even if you ask for half my kingdom, as the saying goes. |
Primero que llega... primero servido, como dice el refrán. | First come, first served... As the old saying goes. |
Pero como dice el refrán:es mejor algo que nada | In the war you thought: something is better than nothing. |
La ausencia de evidencia no es evidencia de ausencia, como dice el refrán. | Absence of evidence is not evidence of absence, as the saying goes. |
Tal como dice el refrán, lo bueno se hace esperar. | Just as the saying goes, good things come to those who wait. |
¡Pero como dice el refrán, demasiado incluso de buenas cosas puede ser mala! | But as the saying goes, too much of even good things can be bad! |
A grandes males, grandes remedios, como dice el refrán. | Desperate diseases need desperate remedies, as the saying goes. |
Así es como dice el refrán, ¿verdad? | That's how the saying goes, right? |
Así como dice el refrán: Hay al menos dos impulsos en toda la vida. | Just as the saying goes: There are at least two impulses in the whole life. |
Pero como dice el refrán: Algo curioso sucedió en el camino al foro. | But as the saying goes: A funny thing happened on the way to the forum. |
Así que como dice el refrán - se puede contar - contar con los demás. | So as the saying goes - can count - count on each other. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!