como dice el refrán

No había tenido una buena guerra, como dice el refrán.
I hadn't had a good war, as the saying goes.
Pero como dice el refrán, la experiencia es el mejor maestro.
But as the saying goes, the experience is the best teacher.
La familiaridad freza nunca verdad en desprecio, como dice el refrán.
Familiarity never truly spawns into contempt, as the saying goes.
Pero, como dice el refrán, más vale tarde que nunca.
But, as the saying goes, better late than never.
Tiempos desesperados requieren medidas desesperadas como dice el refrán.
Desperate times call for desperate measures as the adage goes.
Pero como dice el refrán, la práctica hace al maestro.
But as the saying goes, practice makes perfect.
Pero, como dice el refrán, llamado Gruzdev - polezay en el cuerpo.
But, as the saying goes, called Gruzdev - polezay in the body.
Pero como dice el refrán, la verdad saldrá a la luz.
But as the saying goes, the truth will out.
El fin, como dice el refrán, justifica los medios.
The ends, as the saying goes, supposedly justify the means.
Aún si me pides la mitad de mi reino, como dice el refrán.
Even if you ask for half my kingdom, as the saying goes.
Primero que llega... primero servido, como dice el refrán.
First come, first served... As the old saying goes.
Pero como dice el refrán:es mejor algo que nada
In the war you thought: something is better than nothing.
La ausencia de evidencia no es evidencia de ausencia, como dice el refrán.
Absence of evidence is not evidence of absence, as the saying goes.
Tal como dice el refrán, lo bueno se hace esperar.
Just as the saying goes, good things come to those who wait.
¡Pero como dice el refrán, demasiado incluso de buenas cosas puede ser mala!
But as the saying goes, too much of even good things can be bad!
A grandes males, grandes remedios, como dice el refrán.
Desperate diseases need desperate remedies, as the saying goes.
Así es como dice el refrán, ¿verdad?
That's how the saying goes, right?
Así como dice el refrán: Hay al menos dos impulsos en toda la vida.
Just as the saying goes: There are at least two impulses in the whole life.
Pero como dice el refrán: Algo curioso sucedió en el camino al foro.
But as the saying goes: A funny thing happened on the way to the forum.
Así que como dice el refrán - se puede contar - contar con los demás.
So as the saying goes - can count - count on each other.
Palabra del día
el coco