Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Porque, como despedida, y tocando su versión de "Jessica"...
Because, to play us out, with his version of Jessica, Slash is back!
Le digo esto, como despedida, a un amigo que parte a tierras lejanas.
I say this, taking leave of you, as if you're setting out on a long journey.
El hombre sonrió y le saludó con la mano como despedida.
The man smiled and waved his hand in farewell.
Los mismos rituales de bienvenida, desde luego esta vez como despedida.
The same welcome rituals, surely for the farewell this time.
¿No lo hicieron una última vez, como despedida?
You didn't do it one last time, just to say goodbye?
Te cantaré una canción de esta zona, como despedida.
I'll sing you a local song, as a farewell.
La pérdida de fotos es como despedida lejos de su mejor amigo para siempre.
Losing photos is like parting away from your best friend forever.
El otro lado estaba escrito como despedida de un ser querido.
The Other Side was written as a farewell to a loved one.
Me dijo que, como despedida, reciataría sus poemas.
She told me she would read her poems at parting.
Ahora es repetida como despedida a España.
They are now repeated as an Adiós to Spain.
Palabra del día
el hombre lobo