Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Aprender es como curar, sucede con el paso del tiempo.
Learning is like, um, healing, it happens over time.
Esto ayuda a evitar malos sabores y hace que la experiencia sea más agradable. Es como curar una sartén.
This helps keep away a bad taste when you inhale and makes it a more pleasurable experience.
Como curar a los enfermos.
I've seen it heal the sick.
La cuestión es ¿cómo curar al resto de la tripulación?
The question is: How do we cure the rest of the crew?
¿cómo curar al resto de la tripulación?
How do we cure the rest of the crew?
¿Se está preguntando cómo curar el acné, naturalmente?
Are you wondering how to naturally cure acne?
Explica cómo curar heridas de magia.
It explains how to heal magical wounds.
El tratamiento con narcóticos es como curar con veneno de serpiente.
Treatment with narcotics is like curing by use of snake venom.
Curarle te hace débil, justo como curar a Cora lo hizo conmigo.
Healing him made you weak, Just like healing cora did to me.
Es más como curar mis heridas.
It's more like nursing my wounds.
Palabra del día
brillante