Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es un asunto militar y merece ser tratado como corresponde. | It's a military matter and deserves to be handled accordingly. |
Cada red está aislada como corresponde, con el grado apropiado de interacción. | Each network is isolated accordingly, with the proper amount of interaction. |
El Gobierno espera que las autoridades municipales actúen como corresponde. | The Government expects the municipal administrations to act accordingly. |
Dos años, ni siquiera me permití llorar como corresponde. | Two years, I didn't even allow myself to cry properly. |
Y ha configurado las directivas de Profile Management como corresponde. | And you have configured Profile Management policies accordingly. |
Bueno, haré que mis colegas corrijan el registro debidamente como corresponde. | Well, I'll have my colleagues duly amend the record accordingly. |
Nuestra página ha sido ya actualizada como corresponde. | Our page has been already updated accordingly. |
Un plan como corresponde y esperamos unas increíbles vacaciones en Lanzarote. | Plan accordingly and look forward to an astounding vacation on Lanzarote. |
Querida, te daré un recorrido como corresponde más tarde. | My dear, I'll give you a proper tour later. |
No estás vestido como corresponde para ver a mis amigas. | You're not properly attired to meet my friends, mister. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!