¿Cómo comen todavía la toronja? | How still eat grapefruit? |
Es emocionante tocar una serpiente de 4 metros de largo, ver cómo comen los lemures en su bosque y observar el vuelo de las águilas. | It is exciting to touch a 4 meter long snake, see how the lemurs eat in their forest and observe the flight of the eagles. |
Pero, como comen animales, ¡no hay diferencia entre nosotros! | But as they eat animals, there is no difference between us! |
Así es como comen. | That's what they eat. |
Con la esperanza de que la crisis financiera haga al menos algo bueno y baje los precios de las trufas de sus alturas estratosféricas, te muestro como comen trufas en Paris. | Hoping the financial crisis will at least do something good and bring truffle prices down from their stratospheric heights, I show you how they eat truffles in Paris. |
La manera como visten, como caminan, como se sientan, como comen, todas estas cosas y las que les rodean son muy importantes. | The way you dress, the way you walk, the way you sit, the way you eat - all these things, and the things about you, are very important. |
Como comen en francia: los Franceses no para cortar los alambres. | Like eating in France: the French do not snack. |
Utilice este tiempo para ver qué comen y cómo comen. | Use this time to watch what and how they eat. |
Dietas para bajar de peso o el estómago cómo comen. | Diets for weight loss or stomach how to eat. |
¿Cómo comen la toronja para en gran medida gozar de su gusto? | How eat grapefruit fully to take pleasure in its taste? |
