como comen
- Ejemplos
¿Cómo comen todavía la toronja? | How still eat grapefruit? |
Es emocionante tocar una serpiente de 4 metros de largo, ver cómo comen los lemures en su bosque y observar el vuelo de las águilas. | It is exciting to touch a 4 meter long snake, see how the lemurs eat in their forest and observe the flight of the eagles. |
Pero, como comen animales, ¡no hay diferencia entre nosotros! | But as they eat animals, there is no difference between us! |
Así es como comen. | That's what they eat. |
Con la esperanza de que la crisis financiera haga al menos algo bueno y baje los precios de las trufas de sus alturas estratosféricas, te muestro como comen trufas en Paris. | Hoping the financial crisis will at least do something good and bring truffle prices down from their stratospheric heights, I show you how they eat truffles in Paris. |
La manera como visten, como caminan, como se sientan, como comen, todas estas cosas y las que les rodean son muy importantes. | The way you dress, the way you walk, the way you sit, the way you eat - all these things, and the things about you, are very important. |
Como comen en francia: los Franceses no para cortar los alambres. | Like eating in France: the French do not snack. |
Utilice este tiempo para ver qué comen y cómo comen. | Use this time to watch what and how they eat. |
Dietas para bajar de peso o el estómago cómo comen. | Diets for weight loss or stomach how to eat. |
¿Cómo comen la toronja para en gran medida gozar de su gusto? | How eat grapefruit fully to take pleasure in its taste? |
¿Qué versus cómo comen los niños? | What versus how do we feed our children? |
¿Qué o cómo comen? | What or how do they eat? |
¿Cómo comen la toronja? | How eat grapefruit? |
¿Ha visto cómo comen? | Have you seen them eat? |
La industria alimentaria se enfrenta a cambios sin precedentes en el comportamiento del consumidor, cómo comen, compran y se involucran con las marcas. | The food industry is facing unprecedented shifts in consumer behavior; how they eat, shop and engage with brands. |
Cada persona tiene su propio ritmo único si ése es cómo comen, el sueño, trabajo, relaja, o aún piensa y respira. | Every person has their own unique rhythm whether that is how they eat, sleep, work, relax, or even think and breathe. |
Conocer la cultura de mi marido, cómo comen los italianos (maravillosamente lentos), cómo beben (¡Aperol, por favor! | Getting to know my husband's culture, how Italians eat (wonderfully slowly), what they drink (Aperol please!) |
Por ejemplo, observan cómo comen los demás, tratan de alcanzar la comida y abren la boca cuando les acercan la comida. | For example, they may watch others eat, reach for food, and open their mouths when food approaches. |
Observa cómo comen los rinocerontes, echa un vistazo a los leones, deja que los periquitos aterricen en tu mano y visita las grutas subterráneas. | Watch the rhinoceros feeding, take a peek at the lions, let the parakeets land on your head and check out the underground caverns. |
En todo el mundo, los consumidores están trabajando más horas con trayectos más largos al trabajo y esto afecta cómo comen, resultando en más consumo de comidas. | Across the world, consumers are working more hours with longer commutes, and this affects how they eat, leading to more consumption of meals. |
