como comen

Popularity
500+ learners.
¿Cómo comen todavía la toronja?
How still eat grapefruit?
Es emocionante tocar una serpiente de 4 metros de largo, ver cómo comen los lemures en su bosque y observar el vuelo de las águilas.
It is exciting to touch a 4 meter long snake, see how the lemurs eat in their forest and observe the flight of the eagles.
Pero, como comen animales, ¡no hay diferencia entre nosotros!
But as they eat animals, there is no difference between us!
Así es como comen.
That's what they eat.
Con la esperanza de que la crisis financiera haga al menos algo bueno y baje los precios de las trufas de sus alturas estratosféricas, te muestro como comen trufas en Paris.
Hoping the financial crisis will at least do something good and bring truffle prices down from their stratospheric heights, I show you how they eat truffles in Paris.
La manera como visten, como caminan, como se sientan, como comen, todas estas cosas y las que les rodean son muy importantes.
The way you dress, the way you walk, the way you sit, the way you eat - all these things, and the things about you, are very important.
Como comen en francia: los Franceses no para cortar los alambres.
Like eating in France: the French do not snack.
Utilice este tiempo para ver qué comen y cómo comen.
Use this time to watch what and how they eat.
Dietas para bajar de peso o el estómago cómo comen.
Diets for weight loss or stomach how to eat.
¿Cómo comen la toronja para en gran medida gozar de su gusto?
How eat grapefruit fully to take pleasure in its taste?
¿Qué versus cómo comen los niños?
What versus how do we feed our children?
¿Qué o cómo comen?
What or how do they eat?
¿Cómo comen la toronja?
How eat grapefruit?
¿Ha visto cómo comen?
Have you seen them eat?
La industria alimentaria se enfrenta a cambios sin precedentes en el comportamiento del consumidor, cómo comen, compran y se involucran con las marcas.
The food industry is facing unprecedented shifts in consumer behavior; how they eat, shop and engage with brands.
Cada persona tiene su propio ritmo único si ése es cómo comen, el sueño, trabajo, relaja, o aún piensa y respira.
Every person has their own unique rhythm whether that is how they eat, sleep, work, relax, or even think and breathe.
Conocer la cultura de mi marido, cómo comen los italianos (maravillosamente lentos), cómo beben (¡Aperol, por favor!
Getting to know my husband's culture, how Italians eat (wonderfully slowly), what they drink (Aperol please!)
Por ejemplo, observan cómo comen los demás, tratan de alcanzar la comida y abren la boca cuando les acercan la comida.
For example, they may watch others eat, reach for food, and open their mouths when food approaches.
Observa cómo comen los rinocerontes, echa un vistazo a los leones, deja que los periquitos aterricen en tu mano y visita las grutas subterráneas.
Watch the rhinoceros feeding, take a peek at the lions, let the parakeets land on your head and check out the underground caverns.
En todo el mundo, los consumidores están trabajando más horas con trayectos más largos al trabajo y esto afecta cómo comen, resultando en más consumo de comidas.
Across the world, consumers are working more hours with longer commutes, and this affects how they eat, leading to more consumption of meals.
Palabra del día
venenoso