Un estado como aquel es llamado algunas veces visión ardiente. | Such a state is sometimes called the fiery sight. |
Ni como aquel original que creíamos que cantábamos, ni el re-compuesto. | Not as we thought that original sang, neither compound re-. |
Pensamiento como aquel afirma que en alguna parte están viviendo los Verdaderos Colaboradores. | Such thought affirms that somewhere there are living True Co-workers. |
Todos los fundamentos del estado se pueden desestabilizar por descubrimiento como aquel. | All state foundations could be unsettled by such discovery. |
Ningún otro hallazgo de su experimento había dado un resultado como aquel. | No other finding in his experiment had shown this pattern. |
Un símbolo como aquel es verdaderamente significativo. | Such a symbol is truly significative. |
Únicamente en un estado liberado como aquel será posible pensar acerca de una nueva conciencia. | Only in such a liberated state is it possible to think about a new consciousness. |
No se puede superar un día como aquel en el agua. | You can't beat a day like that on the water. |
Prudentes como aquel que es huésped de alguien muy ceremonioso. | Prudent like he who is the guest of someone very ceremonious. |
¿Cómo podías tener un tira-y-afloja con un mensaje como aquel? | How could you have a back-and-forth with a message like that? |
