En su entrevista, él habla sobre su iniciación en el Espiritismo y nos dice como anda el movimiento espírita en Portugal. | In this interview he talks about his initiation into Spiritism and speaks about the Spiritist movement in Portugal. |
Ex vicepresidenta de la Federación Espírita Española y conocida por su trabajo en el área de traducción de textos y libros para el idioma español, Isabel cuenta en la entrevista como anda el movimiento espírita español. | Former vice president of the Spanish Spiritist Federation and known for her work on the translation of texts and books to Spanish, Isabel talks in the interview about the Spanish Spiritist movement. |
¡Soy testigo de ello! Inquiere. Quiere saber si han comido. Pregunta como están sus hermanos, sus hermanas, sus padres. Quiere saber como anda su salud. Quiere saber si son felices. | He wants to know if you've eaten. He asks how your bothers are, how your sisters are, how your parents are. He wants to know how your health is. He wants to know if you are happy. |
Un hombre puede ver, sin ojos, cómo anda el mundo. | A man may see how the world goes with no eyes. |
Por Hades, ¿dónde está y cómo anda libre por la nave? | Where is he and how did he get free run of the ship? |
¿Cómo anda tu sensibilidad social? | How do you deal with your social sensibility? |
Si, hombre, ¿cómo anda usted? | Yeah, man, how you doing? |
¿Cómo anda todo el mundo hoy? | How's everyone doing today? |
¿Cómo anda eso, Court? | How does it look, Court? |
También puedes probar como anda tu suerte en el casino. | You can also try your luck at the casino. |
