Le da un abrazo a su hermano como afirmación. | He hugs his brother as an affirmation. |
Al respecto, el proceso de secularización, radicalizando los conceptos de autodeterminación y de autonomía, conllevó en muchos países un crecimiento de la petición de eutanasia como afirmación ideológica de la voluntad de poder del hombre sobre la vida. | In this regard, the process of secularization, by rendering absolute the concepts of self-determination and autonomy, has led to the growth of the demand for euthanasia in many countries as an ideological affirmation of man's will to power over life. |
Para los países de la Comunidad del Caribe, la Declaración Universal de Derechos Humanos es esencial en su expresión de esa aspiración compartida y como afirmación de los derechos y libertades de que son acreedoras todas y cada una de las personas. | For the countries of the Caribbean Community, the Universal Declaration of Human Rights is quintessential in its expression of that shared aspiration and as a statement of the rights and freedoms to which each and every individual is entitled. |
La risa es la expresión gestual primera del amor como afirmación de la vida. | Laughter is the first expressive gesture of love as affirmation of life. |
También se ha dicho que la importancia general de la palabra sí como afirmación es la misma. | It is also said that the general significance of the word yes as affirmation is the same. |
Las rosas son unrivaled el símbolo del amor, dado los queridos con las edades como afirmación del afecto verdadero. | Roses are the unrivaled symbol of love, given dear ones through the ages as an affirmation of true affection. |
Se puede decir que ésta es una de las dimensiones fundamentales de la cultura humana, entendida como afirmación que ennoblece todo lo que es humano. | It can be said that this is one of the fundamental dimensions of human culture, understood as an affirmation which ennobles everything that is human. |
Identificamos este programa de software dañino como peligroso, así como afirmación de que es mucho mejor prevenir la aparición de este ordenador peligro de buscar una opción contra ella. | We identify this harmful software program as dangerous one as well as claim that it is far better to prevent the appearance of this computer danger than look for an option against it. |
Su ofertorio de nalgas aparece, entonces, como afirmación de la honra y la autoestima, metonimia del amor propio; su imagen, el triunfo rotundo de la imperecedera Belleza sobre la material contingencia. | Su ofertorio of nalgas appears, then, as an affirmation of honor and self-esteem, metonymy of self-love; your image, the resounding victory of the imperishable beauty of material contingency. |
Queríamos tener esos temas en este recopilatorio como afirmación de que seguimos aquí, seguimos siendo mejores amigos, y que la música sigue siendo una gran parte de nuestras vidas, tanto de forma individual tanto como hermanos. | We wanted to have these songs on this compilation as a statement that we're still here, we're still best friends and music is still a great part of our lives, both individually and as brothers. |
