Mateo 22:39b Amarás a tu prójimo como a ti mismo. | Matthew 22:39b Thou shalt love thy neighbour as thyself. |
Amarás a tu prójimo como a ti mismo Johannes VILAR (Köln, Alemania) | You shall love your neighbor as yourself Johannes VILAR (Köln, Germany) |
Para el creyente, dijo: ama a tu vecino como a ti mismo. | To the believer, he said, love your neighbour as yourself. |
Salmo 145:17-18 Ama a tu prójimo como a ti mismo. | Psalm 145:17-18 Love your neighbour as yourself. |
No puedes amar a tu prójimo como a ti mismo sin ser misericordioso. | You cannot love your neighbor as yourself without being merciful. |
El segundo es éste: Amarás a tu prójimo como a ti mismo. | The second is this: You shall love your neighbor as yourself. |
Afortunadamente, hay sicarios éticos como a ti mismo, cuidando de los negocios. | Fortunately, there are ethical hitmen like yourself, taking care of business. |
Y amar a tu prójimo como a ti mismo. | And love your neighbor as you love yourself. |
El segundo es éste: Amarás as tu prójimo como a ti mismo. | The second is this: Love your neighbor as yourself. |
Tú puedes, y debes,amar a tu prójimo como a ti mismo (Gálatas 5:14). | You can, and should love your neighbor as yourself (Galatians 5:14). |
