Over its history, it's provided theater, places for businesses, places for community gatherings, etc. | En su historia, fue un teatro, fue un espacio de negocios y punto de encuentro para la comunidad. |
Before, in the community gatherings, some people left to take care of their needs and they didn't come back. | Antes, en las asambleas de la comunidad, algunos se marchaban para hacer sus cosas, y ya no volvían. |
The last of the Northside picnics, the community gatherings inspired by Dyna Sluyter, was on Friday, October 24th. | El último del Northside merienda en el campo, las reuniones de la comunidad inspiradas por Dyna Sluyter, estaba el viernes 24 de octubre. |
The Grand Chapel will also serve as a venue for community gatherings of every type including seminars, workshops and a host of public events. | La Capilla La Capilla también sirve como un espacio para reuniones públicas, incluyendo seminarios, talleres y una eventos comunitarios. |
Twenty-nine agencies across the nation collaborated to help pilot test the Existe Ayuda project products during conferences, agency meetings and local community gatherings. | Veintinueve agencias a lo largo de la nación colaboraron en ayudar a hacer la prueba piloto de los productos del proyecto de Existe Ayuda en conferencias, encuentros entre agencias, y reuniones locales comunitarias. |
Pilot Testing and Feedback Twenty-nine agencies across the nation collaborated to help pilot test the Existe Ayuda project products during conferences, agency meetings and local community gatherings. | Veintinueve agencias a lo largo de la nación colaboraron en ayudar a hacer la prueba piloto de los productos del proyecto de Existe Ayuda en conferencias, encuentros entre agencias, y reuniones locales comunitarias. |
We're delighted to share some recent news of park-building, community gatherings, and adventures. | Nos complace compartir algunas noticias recientes sobre la construcción del parque, los encuentros de la comunidad, y aventuras. |
Every year, the Portuguese community gatherings organized festivities where, in addition to folklore, Fado is sung. | Cada año, las reuniones de la comunidad portuguesa organizan fiestas donde, además de folclore, se canta fado. |
The ministry also stipulated the necessity to having the notification discussed through forums like DYT, GYT, and community gatherings. | El Ministerio estipuló también la necesidad de que la notificación se debatiera en foros como DYT, GYT y reuniones comunitarias. |
The developers plan to hold community gatherings over the next couple of months to get project input. | Los promotores llevarán a cabo reuniones con la comunidad en los próximos meses para conocer su opinión acerca del proyecto. |
