community gatherings
- Ejemplos
Over its history, it's provided theater, places for businesses, places for community gatherings, etc. | En su historia, fue un teatro, fue un espacio de negocios y punto de encuentro para la comunidad. |
Before, in the community gatherings, some people left to take care of their needs and they didn't come back. | Antes, en las asambleas de la comunidad, algunos se marchaban para hacer sus cosas, y ya no volvían. |
The last of the Northside picnics, the community gatherings inspired by Dyna Sluyter, was on Friday, October 24th. | El último del Northside merienda en el campo, las reuniones de la comunidad inspiradas por Dyna Sluyter, estaba el viernes 24 de octubre. |
The Grand Chapel will also serve as a venue for community gatherings of every type including seminars, workshops and a host of public events. | La Capilla La Capilla también sirve como un espacio para reuniones públicas, incluyendo seminarios, talleres y una eventos comunitarios. |
Twenty-nine agencies across the nation collaborated to help pilot test the Existe Ayuda project products during conferences, agency meetings and local community gatherings. | Veintinueve agencias a lo largo de la nación colaboraron en ayudar a hacer la prueba piloto de los productos del proyecto de Existe Ayuda en conferencias, encuentros entre agencias, y reuniones locales comunitarias. |
Pilot Testing and Feedback Twenty-nine agencies across the nation collaborated to help pilot test the Existe Ayuda project products during conferences, agency meetings and local community gatherings. | Veintinueve agencias a lo largo de la nación colaboraron en ayudar a hacer la prueba piloto de los productos del proyecto de Existe Ayuda en conferencias, encuentros entre agencias, y reuniones locales comunitarias. |
We're delighted to share some recent news of park-building, community gatherings, and adventures. | Nos complace compartir algunas noticias recientes sobre la construcción del parque, los encuentros de la comunidad, y aventuras. |
Every year, the Portuguese community gatherings organized festivities where, in addition to folklore, Fado is sung. | Cada año, las reuniones de la comunidad portuguesa organizan fiestas donde, además de folclore, se canta fado. |
The ministry also stipulated the necessity to having the notification discussed through forums like DYT, GYT, and community gatherings. | El Ministerio estipuló también la necesidad de que la notificación se debatiera en foros como DYT, GYT y reuniones comunitarias. |
The developers plan to hold community gatherings over the next couple of months to get project input. | Los promotores llevarán a cabo reuniones con la comunidad en los próximos meses para conocer su opinión acerca del proyecto. |
Besides spending many nights singing her brothers and sisters to sleep, Cruz sang at school concerts and at community gatherings. | Además de pasar muchas noches cantando a sus hermanos para que se durmieran, Cruz cantaba en los actos escolares y en encuentros comunitarios. |
Although children will often be in attendance at community gatherings and meetings, Swazi culture does not consider the views of the child important. | Si bien los niños suelen estar presentes en las asambleas y reuniones comunitarias, la cultura swazi no considera importantes las opiniones de los menores. |
The Chapel The Grand Chapel will also serve as a venue for community gatherings of every type including seminars, workshops and a host of public events. | La Capilla La Gran Capilla servirá también como sede de reuniones de la comunidad de todo tipo, incluyendo seminarios, talleres y una serie de eventos públicos. |
The contemporary young people, compared with their parents, generally have less difficulty in sharing their personal experience, both during community gatherings as well as during individual meetings. | Los jóvenes de hoy, en comparación con sus padres, generalmente tienen menos dificultad en compartir su experiencia personal, tanto en reuniones como en conversaciones personales. |
They provide shade for people and animals in hot climates, and are sometimes a focal point for family and community gatherings and activities. | En los climas cálidos proporcionan sombra a las personas y a los animales; en ocasiones son el centro de reuniones y actividades de la familia y de la comunidad. |
Melbourne and Victoria's rich multicultural heritage comes to centre stage with vibrant community gatherings celebrating generations-old recipes and the talented people behind them. | El rico patrimonio multicultural de Melbourne y Victoria es el centro de la escena con vibrantes reuniones comunitarias para celebrar las recetas de antiguas generaciones y los talentos que hay detrás de ellas. |
Spread of the infection can be controlled through the use of recommended protective measures in clinics and hospitals, at community gatherings, during burial ceremonies or at home. | La propagación de la infección puede controlarse aplicando las medidas de protección recomendadas en los dispensarios y hospitales, las reuniones de la comunidad, los entierros o en casa. |
I am also open to turning these sites into temporary playgrounds, parks, or spaces for community gatherings, depending on the needs of the specific site and surrounding neighborhood. | También estoy abierto a volver estos lugares zonas de juegos, parques o espacios para reuniones de la comunidad temporales, dependiendo de las necesidades específicas del área y la comunidad. |
Hosting community gatherings around New York City, Quechua elders celebrate their Andean roots through Quechua folk songs, story-telling and poetry, and traditional Peruvian food. | Convocando a encuentros comunitarios en la ciudad de Nueva York, los dirigentes quechuas celebran sus raíces andinas a través de cantos, cuentos y poesía popular quechua y comida tradicional peruana. |
Hakobyan also appeared at various community gatherings, including a communitywide presentation held on Tuesday, March 29 at the Austral-Armenian Centre, which attracted more than 500 attendees. | Akobian también asistió a muchas reuniones organizadas por la comunidad, incluyendo una presentación que tuvo lugar el 29 de marzo en el Centro Armenio-Australiano con la participación de más que 500 personas. |
