Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Listen, you gotta stop with all these commotions, okay?
Escucha tienes que parar con todos estos alborotos, ¿de acuerdo?
How are we reacting to these motions and commotions?
¿Cómo estábamos reaccionando ante estas mociones y conmociones?
There will be the cause of its greatest commotions.
Ahí residirá la causa de sus mayores acomodaciones.
Again large areas have been encompassed by violent commotions.
Nuevamente, áreas muy grandes han sido invadidas con violentos disturbios.
These almost undetectable impacts lead to grave commotions.
Estos impactos casi indetectables conducen a grandes conmociones.
Now I know—these commotions—there is always a reason for everything.
Ahora sé —esto causa una conmoción— que siempre hay una razón para todo.
Please, please, no commotions. It's a place of business.
Por favor, nada de escándalos esto es un negocio...
These commotions decreased as the crust consolidated.
Tales conmociones fueron disminuyendo a medida que esa corteza se consolidó.
Darkness can display the Maya of well-being, whereas Light can attest to violent commotions.
La obscuridad puede desplegar el Maya del bienestar, mientras que la Luz puede confirmar las violentas conmociones.
It is often strongly excited, and is frequently the cause of mobs and popular commotions.
Con frecuencia, es fuertemente incitado, y con frecuencia es la causa de turbas y conmociones populares.
Palabra del día
la luna llena