Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
She lived with a common-law arrangement with your client for ten years.
Vivió con un acuerdo legal con tu cliente durante diez años.
The relationship can be blood, marriage, common-law or adoption.
La relación puede ser de sangre, matrimonio, pareja de hecho o adopción.
The relationship can be blood, marriage, common-law or adoption.
Las relaciones deben ser sanguíneas, por matrimonio, derecho consensual o adopción.
Solvusoft is a common-law trademark of Solvusoft Corporation.
Solvusoft es una marca comercial de derecho común de Solvusoft Corporation.
Currently, common-law unions had no legal status as such.
Actualmente, las uniones consensuales no tienen estatuto legal en sí mismas.
Both crimes and délits are common-law offences.
Tanto los crímenes como los delitos son infracciones del common law.
It's better. I don't deny there's a common-law relationship between you.
No niego que no haya una relación de concubinato entre vosotros.
Act 3/76 governs de facto unions and informal (common-law) marriages.
La Ley Nº 3/76 regula la unión de hecho y los matrimonios no formalizados.
A common-law spouse is among the persons entitled to apply.
Entre las personas con derecho a presentar la solicitud se cuenta el o la conviviente.
He says he's here for the trial and that we're common-law.
Me ha dicho que ha venido para asistir al juicio y dice que somos unos concubinos.
Palabra del día
el maquillaje